Nuances of Translating Humor and Sarcasm in Asian Languages

With the growing transcendence of boundaries and cultures through increased cultural exchanges via television shows and movies as one example, translating humor has become a must in the translation industry.…

Chinese E-commerce Translation: Unlocking the Digital Market

Online marketplaces all over the world are booming. But nowhere is this more prevalent than in China. e-Commerce translation is a major piece of the puzzle for foreign companies seeking…

Challenges in Life Sciences Translation for Asian Languages

Life sciences in Asia, which refer to all aspects related to medical procedures and human health, have seen impressive growth over the last few decades. In fact, some have even…

DNNs for Kannada-English Machine Translation: A Breakthrough

When people think of India, it’s common to associate the country with linguistic diversity. In fact, apart from Sanskrit, there are 21 modern Indian languages. Among these are Gujarati, Hindi,…

Quality Assurance in Translation for the Korean Language

The translation industry is increasingly making use of quality assurance (QA) to avoid costly mistakes when organizations enter new markets. Translation and localization go hand-in-hand. This means that it’s not…

UI Localization for Thailand and the Thai Language

Our modern world is quickly shifting in terms of technological developments with concepts such as user interface localization (UI localization) coming to the fore. We now have Google as the…

Exploring the Rich Diversity of Japanese Dialects

A predominantly homogenous nation, it may come as a surprise that the land of the rising sun contains multiple different Japanese dialects. The country consists of around 6,000 islands and…

Agile Localization for Software Development in Chinese

Agile localization has steadily come to the fore in the field of software development in recent times and is likely to see increased prominence going forward, especially with Chinese localization.…

How Video Game Localization Works for Rare Language Pairs

In the localization industry, English is known as the lingua franca – the common language, the bridge between all rare language pairs. However, games are played all around the world…

How AR and VR Are Changing the Translation Industry

Just like most industries in the world are affected by developments in technology, the translation industry is not far behind with the introduction and continuous developments in AR and VR.…

Crowdsourcing Translation – Should You Do It?

The world of translations is expanding with new machines, software tools, and language pairs, but one aspect that is gaining a lot of attention recently is crowdsourcing translations. The term…

Required Qualities for Legal Document Translation in Chinese

Legal document translation in Chinese is becoming ever more frequent in our times because of the growing levels of trade between China and the rest of the world. In fact,…

Specifics and Challenges of Cantonese Translation

Organizations which are seeking Cantonese translations are usually very well aware of their target audiences. The reasons for this are that Cantonese is a highly peculiar language that is spoken…

Localization Industry: Hype vs Reality

In a way, the title says it all but I still feel strongly that the end of the year is the time to look back and revisit some more provocative…

Pros of Outsourcing Translation Services for Asian Languages

Outsourcing translation as opposed to having it done in-house comes with a wide range of benefits. Not only can it be more affordable but the quality of the translation is…

Accurate and Fast Translation – How Realistic Is It?

With the modern demands of our technologically advanced world, many organizations are looking for fast translations in order to remain competitive and relevant in the marketplace. But fast translations do…

Complaint Management: а Big Failure or a Success Story

This time the headline says it all and you already know we are about to tackle a very tricky topic in the industry, complaint management, and the fact that it…

The Advancements of Neural Machine Translation in Hindi

Around 572 million people around the world speak Hindi as their mother tongue and this significant number means that translations in Hindi are becoming ever more needed. As India’s official…

How Machine Translation Can Be Used In Clinical Practice

If you’ve ever traveled to another country and you needed to visit a clinical practice there, you would have immediately noticed that the language barrier is rife. It’s crucial for…

Set Realistic Expectations Based on Your Translation Budget

A translation budget is crucial these days. Many companies are expanding into new territories across their national borders. This means that translation of marketing materials, websites, blog posts, product guides,…