Better Understanding, Better Quality, Excellent Relationship

Any business relationship is built on a series of fundamental truths. One such being obtaining clear instructions while others include being clear about the client’s needs, consistency and continuity, as…

Transcreation: the challenges in rate calculation

Is the audience of your product or service expanding? Is your project going overseas? Then you would probably need a professional to adapt your marketing strategy to your new potential…

Top 5 tips for Fintech Translations for Asian countries

The financial technology, or fintech industry is revolutionizing the financial landscape in Asia. From the way we make and accept payments, to the financing of startups, or peer-to-peer lending, fintech…

E-commerce in China – a mission possible through localization

The e-commerce sector in the world, and particularly in Asia, is expanding at a rapid rate, raking in millions and billions in revenue. China is the world’s biggest e-commerce country…

All the Asian Proficiency Test you need to know

Proficiency tests: evaluating your translators’ skills Globalization in recent years has boosted the growing numbers of bilingual individuals. In our society it is nowadays normal for people to be fluent…

How hard is it to do translations for translation companies

We live in an increasingly globalized world where businesses are seeking to expand to foreign markets, with the need to tailor-make their marketing messages to the local scenario, amongst a…

How language can help Fintech companies?

Financial technology (fintech) refers to computer or other software programs that make banking and financial services easier, more accessible, more user-friendly, often cheaper than traditional banks, and is ultimately taking…

The top services thriving in the new virtual reality

According to the United Nations, “the COVID-19 pandemic has created the largest disruption of education systems in history, affecting nearly 1.6 billion learners in more than 190 countries and all…

About Korean Fonts

Desktop publishing is all around us. From the pamphlets and leaflets we receive when we walk into a shop, to brochures, magazines, and newspapers. With a wide range of proponents…

A translator’s nightmare: handling swear words

We are once again here to explore some of the translation challenges the industry encounters. Today we are going to go over a very interesting, yet challenging topic – the…

Improving your linguists by giving the right feedback

Professional translation work doesn’t happen in a day. Respected translation companies have numerous teams, which handle different parts of the project, putting all of their efforts in executing the project…

Industrial machinery: what does it have to do with translation?

With Gross Domestic Product (GDP) growth of 3.2% in the second quarter of 2020, and economists predicting further stabilization and expansion over the coming months, China’s economy is currently the…

5 things to ask your client before processing a translation into Chinese

As a Chinese language translating company, we are aware of some of the difficulties that arise when you aim to provide your client with a quality translation. Translating Chinese requires…

Using a company style guide to improve translation quality

Every person has a unique style of communication, something that makes them unique and recognizable. In business it is the same with each company, the brand they represent, the people…

Twitter – less is more. But is it, really?

For centuries communication between people was the main instrument for passing knowledge and solving problems. The way people interact has never been rigid or static – the means of communication…

The future of translation – part human, part machine

With globalization growing by the day it has become mandatory to keep a mini-translator in our pockets. Whether that be Google translate or some other translating machine, we have got…

The after-effect of COVID-19 on the translation industry?

Nowadays, businesses in all sectors need to be agile. The ability to be able to adapt, survive, and thrive in the ever-changing environment has become one of the most important…

How to overcome the language barriers in international business – Part 2

Language barriers are something we talk about often here, at 1-StopAsia, as our teams are so strongly diverse. There are people from all around the world in our offices and…

How to work with different generations of translators?

As a rule, translators usually work as freelancers. To a large extent, working as a freelancer protects translators from age discrimination. However, by the way, they perform and carry out…

Closing the gap: translation and crisis management

In the past few months, the world is fighting a major crisis and everyone is trying to fit into this new reality. We are not going to address the crisis…

Translation mistakes uncovered: Chinese Part 1

In this century, translation has become a popular profession around the world, and one that plays a significant role in communication — which we can also consider to be an…

TOP 4 signs that an LSP needs a localization partner for Asian languages?

Localization is important all over the world and is an essential part of earning the trust of your target audience. Any marketing company will advise you to speak the language…

Overcoming home office challenges: project management

Project managers are key players in helping companies pursue their ventures in such unstable times business-wise. They are the people responsible for planning, executing, and closing projects. They manage not…

Being successful in Japan: the challenges of gaming localization and translation

The interactive entertainment software industry, popularly known as the video game industry is reaching overwhelming numbers in net worth and profit from sales. Japan has the third-largest gaming market globally…

Cultural differences: saying “no” in India – how to read between the lines

In this blog, we’re often writing about cultural differences and peculiarities – habits some cultures have adopted that some of us cannot even imagine. Today we are going to go…

Virtual networking: maintaining a relationship with clients and how the translation industry copes during this time of the outbreak?

In light of the recent events, humanity has to face a great number of difficulties. Due to the coronavirus outbreak, a lot of our daily routines had to be altered…

The differences between Native Speakers and Philologists

What is philology? Let us start by answering the question “What is a philologist?” Philology was born and brought to us by the era of the Renaissance. Initially, its functions…

Localization through SEO in Asia: Episode: 3 Japan

If you have read or listened to our previous episodes about China and Korea’s search engines, you might have guessed that Japan, too, would have its own preferred search engine…

Mulan – a true Chinese legend hitting the box offices in March 2020

A Synopsis of Mulan Hua Mulan was a Chinese warrior woman who lived during the Northern and Southern dynasties (a period of time that took place between 420 and 589…

The reasons linguist freelancers are leaving your company

It’s true that there are plenty of fish in the sea. But is this statement also true in the translation and localization industry, where you can’t afford to compromise with…