1-StopAsia – Your One-Stop Shop for All Translation Services
As an LSP that specializes in working with other LSPs, we understand the importance of flexibility, customization and quality in translation services.
TEP is a comprehensive translation service that combines translation, editing and proofreading to ensure that the final translation is accurate, polished and ready to be used. The TEP process is especially useful for important or technical documents such as contracts, manuals and marketing materials that require a high level of precision and attention to detail.
Transcreation and copywriting are specialized forms of language services that involve adapting and recreating written content to effectively communicate with a target audience. Transcreation is the process of taking a source text and adapting it to suit the target culture, tone and style while maintaining its core message and meaning.
Transcription and captioning are language services that involve converting spoken or audio content into written form, or captions. Transcription is the process of transcribing audio content such as interviews, podcasts, speeches and other recordings into a written document.
Desktop publishing (DTP) is the process of using specialized software to create and prepare professional documents, such as brochures, magazines, books and other publications. It involves combining text, graphics, images and other elements to produce high-quality, print-ready documents.
Through machine translation, you can significantly speed up any translation service. Software using a set of algorithms automatically translates text from one language to another. While this technology has advanced greatly in recent years, it is still less accurate than human translation.
If you feel it is time to improve your time-management and pay more attention to your clients
This type of machine translation is designed to be used on digital screens, such as smartphones, tablets and PC monitors. It allows users to translate text on a screen in real-time making it possible to understand and navigate foreign-language websites, applications and other types of online content.
Subtitle translation is a service that translates the written text that appears on online videos, movies or TV shows, making it accessible to a larger audience. It requires a high level of accuracy, attention to detail and cultural understanding.
These audio-based language translation services involve replacing the original dialogue or narration in a video or movie with a new recording in a different language. Dubbing replaces the original dialogue, while voice-over records a new narration or dialogue over the original audio.