{"id":11747,"date":"2021-11-11T13:00:44","date_gmt":"2021-11-11T13:00:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/?p=11747"},"modified":"2025-05-19T07:19:48","modified_gmt":"2025-05-19T07:19:48","slug":"cat-tool-challenges-with-asian-languages","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/","title":{"rendered":"Specifics about Asian languages and CAT tools that only translators know"},"content":{"rendered":"<p>It\u2019s well-known that Asian languages cannot be easily classified. They come with complex alphabets, sometimes no spaces between words, in other cases there is simply no punctuation. While Latin-based languages have some type of consistency about them, it\u2019s hard to say the same about Asian languages. Translators know this better than anyone. And even more so, translators who work with computer assisted translation, or CAT\/CAT tools as they are known in the industry, there are several challenges with CAT tools that one needs to be aware of. So, what are these challenges and what types of CAT tool errors can you expect to see if you\u2019re a professional translator? We take a look at some examples.<\/p>\n<h2>Japanese<\/h2>\n<p>One of the first CAT tool bugs for Asian languages relates to the use of numerals in Japanese. While it is possible to use both Arabic numbers or Japanese characters to express numbers, by a linguist entering the Japanese characters representing the Arabic numbers, the CAT translation will record an error. This is because it doesn\u2019t see the Arabic number in the translation as it searches for it. This type of error is known as a \u201cfalse positive\u201d, which essentially means that there\u2019s an error that\u2019s recorded but it is not an error per se.<\/p>\n<h2>Chinese<\/h2>\n<p>The opposite is also true for Chinese when it comes to expressing numbers. For example, if the source indicates the date of 21 October 2021, the Chinese translation will be recorded as 2021\u5e7410\u670821\u65e5 and the computer assisted translation tools will record the error as there being too many extra numbers.<\/p>\n<h2>Thai<\/h2>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-11748\" src=\"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/challenges-with-cat-tools-300x201.jpg\" alt=\"challenges with cat tools\" width=\"300\" height=\"201\" srcset=\"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/challenges-with-cat-tools-300x201.jpg 300w, https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/challenges-with-cat-tools.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>There is also an issue with fonts. For example, when a language such as Thai is used and there are no pre-installed fonts, the computer aided translation tools will simply show the Thai language as a set of blocks.<\/p>\n<p>In addition to this, some CAT tools have the option of limiting the number of symbols per segment, which can really be a challenge for translators.<\/p>\n<p>What\u2019s also interesting to know is that in Thai, there are no punctuation marks. A simple space indicates the end of a sentence and a sentence in the tool will simply appear as one very long symbol.<br \/>\nFinally, memoQ is a CAT tool that doesn\u2019t have the option for translating Thai, while Trados does have this but it does not really translate as accurately as possible. Transit is possibly one of the better options on the market with Asian languages translations owing to accuracy that\u2019s in the region of 90%.<\/p>\n<h2>Returning to Chinese<\/h2>\n<p>Furthermore, there are challenges in formatting. For example, in English it\u2019s common to leave a space after a period. However, there is no such thing in Chinese and the CAT tools translation will record an error with \u201cformatting issues\u201d.<\/p>\n<p>Staying with the periods, in English, a period is expressed as (.), while in Chinese the period is expressed as (\u3002). In such cases, the CAT tool will again issue an error saying that \u201cThe punctuation at the end of the sentence is incorrect.\u201d<\/p>\n<p>Next up is the issue of parentheses. In English, these are typically the most common types of parentheses used: ( ). Meanwhile, in Chinese the parentheses are expressed as follows\uff08\uff09. Not only do they look slightly different but they also have more space between them. Here is an example of this:<\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\">( Chinese ) , (English)<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Back to Japanese<\/h2>\n<p>Other challenges with CAT (computer assisted translation) is when they mark as an error the repetition of certain characters. For example, this is what has been written in Japanese: \u3053\u3053\u304c\u305d\u306e\u306e\u3061\u3001\u6575\u306b\u898b\u3064\u304b\u308b. The repetition of \u306e\u306e will often appear as an error in a CAT tool even though it actually isn\u2019t. Once again, this is considered a false positive and an error of \u201crepetitive characters\u201d will arise.<\/p>\n<h2>Final thoughts<\/h2>\n<p>Although designed to make our lives as translators much easier, CAT tools are imperfect and it often takes a real human being to be able to pick up on such CAT errors and reconcile them with the text. From punctuation to fonts, or even missing language segments, CAT tools have their limitations and although extremely helpful for large-scale projects, the experience of a qualified professional will always be valued.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It\u2019s well-known that Asian languages cannot be easily classified. They come with complex alphabets, sometimes no spaces between words, in other cases there is simply no punctuation. While Latin-based languages have some type of consistency about them, it\u2019s hard to say the same about Asian languages. Translators know this better than anyone. And even more&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/\" rel=\"bookmark\">Read More &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">Specifics about Asian languages and CAT tools that only translators know<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":11748,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","footnotes":""},"categories":[217,111,237],"tags":[],"class_list":["post-11747","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-translation-and-localization","category-industry-related","category-1-stopasia"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.4 (Yoast SEO v27.4) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Specifics about Asian languages and CAT Tools<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"CAT tools are helpful for large-scale projects but they have their limitations. Let&#039;s take a look at examples when using them to translate Asian languages.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Specifics about Asian languages and CAT tools that only translators know\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"CAT tools are helpful for large-scale projects but they have their limitations. Let&#039;s take a look at examples when using them to translate Asian languages.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Pulse of Asia\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/1StopAsia\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-11-11T13:00:44+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-05-19T07:19:48+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/challenges-with-cat-tools.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"428\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Desi Tzoneva\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@1stopasia\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@1stopasia\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Desi Tzoneva\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Desi Tzoneva\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/1fa817c6c6c821825ce61708ee0adc31\"},\"headline\":\"Specifics about Asian languages and CAT tools that only translators know\",\"datePublished\":\"2021-11-11T13:00:44+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-19T07:19:48+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\\\/\"},\"wordCount\":711,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/11\\\/challenges-with-cat-tools.jpg\",\"articleSection\":[\"Translation &amp; Localization\",\"Industry Related\",\"1-StopAsia\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\\\/\",\"name\":\"Specifics about Asian languages and CAT Tools\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/11\\\/challenges-with-cat-tools.jpg\",\"datePublished\":\"2021-11-11T13:00:44+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-19T07:19:48+00:00\",\"description\":\"CAT tools are helpful for large-scale projects but they have their limitations. Let's take a look at examples when using them to translate Asian languages.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/11\\\/challenges-with-cat-tools.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/11\\\/challenges-with-cat-tools.jpg\",\"width\":640,\"height\":428,\"caption\":\"challenges with cat tools\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Specifics about Asian languages and CAT tools that only translators know\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Pulse of Asia\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"1-StopAsia\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/02\\\/signature_asia.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/02\\\/signature_asia.png\",\"width\":180,\"height\":39,\"caption\":\"1-StopAsia\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/1StopAsia\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/1stopasia\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/onestopasia\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/1-stopasia\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UCpvCWvqIne-u02BVpz-aJyg\\\/\"],\"description\":\"1-StopAsia runs as your multilingual production engine, built to handle the scale, complexity, and cultural precision that global brands and LSPs depend on. You define the workflow, tools, and environment and we operate inside it with measurable control. We connect people, processes, and technology, so your translation and localization operations never slow your growth.\",\"email\":\"info@1stopasia.com\",\"telephone\":\"+1-213-480-0011\",\"legalName\":\"1-StopTranslation USA, LLC dba 1-StopAsia\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/1fa817c6c6c821825ce61708ee0adc31\",\"name\":\"Desi Tzoneva\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/7e66ad7aaf3147e832e89399365bdb1d03e1e442a9a4c7026027918984fae65b?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/7e66ad7aaf3147e832e89399365bdb1d03e1e442a9a4c7026027918984fae65b?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/7e66ad7aaf3147e832e89399365bdb1d03e1e442a9a4c7026027918984fae65b?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Desi Tzoneva\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/author\\\/desi\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Specifics about Asian languages and CAT Tools","description":"CAT tools are helpful for large-scale projects but they have their limitations. Let's take a look at examples when using them to translate Asian languages.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Specifics about Asian languages and CAT tools that only translators know","og_description":"CAT tools are helpful for large-scale projects but they have their limitations. Let's take a look at examples when using them to translate Asian languages.","og_url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/","og_site_name":"Pulse of Asia","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/1StopAsia","article_published_time":"2021-11-11T13:00:44+00:00","article_modified_time":"2025-05-19T07:19:48+00:00","og_image":[{"width":640,"height":428,"url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/challenges-with-cat-tools.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Desi Tzoneva","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@1stopasia","twitter_site":"@1stopasia","twitter_misc":{"Written by":"Desi Tzoneva","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/"},"author":{"name":"Desi Tzoneva","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#\/schema\/person\/1fa817c6c6c821825ce61708ee0adc31"},"headline":"Specifics about Asian languages and CAT tools that only translators know","datePublished":"2021-11-11T13:00:44+00:00","dateModified":"2025-05-19T07:19:48+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/"},"wordCount":711,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/challenges-with-cat-tools.jpg","articleSection":["Translation &amp; Localization","Industry Related","1-StopAsia"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/","url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/","name":"Specifics about Asian languages and CAT Tools","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/challenges-with-cat-tools.jpg","datePublished":"2021-11-11T13:00:44+00:00","dateModified":"2025-05-19T07:19:48+00:00","description":"CAT tools are helpful for large-scale projects but they have their limitations. Let's take a look at examples when using them to translate Asian languages.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/challenges-with-cat-tools.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/challenges-with-cat-tools.jpg","width":640,"height":428,"caption":"challenges with cat tools"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/cat-tool-challenges-with-asian-languages\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Specifics about Asian languages and CAT tools that only translators know"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/","name":"Pulse of Asia","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#organization","name":"1-StopAsia","url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/signature_asia.png","contentUrl":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/signature_asia.png","width":180,"height":39,"caption":"1-StopAsia"},"image":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/1StopAsia","https:\/\/x.com\/1stopasia","https:\/\/www.instagram.com\/onestopasia\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/1-stopasia","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCpvCWvqIne-u02BVpz-aJyg\/"],"description":"1-StopAsia runs as your multilingual production engine, built to handle the scale, complexity, and cultural precision that global brands and LSPs depend on. You define the workflow, tools, and environment and we operate inside it with measurable control. We connect people, processes, and technology, so your translation and localization operations never slow your growth.","email":"info@1stopasia.com","telephone":"+1-213-480-0011","legalName":"1-StopTranslation USA, LLC dba 1-StopAsia"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#\/schema\/person\/1fa817c6c6c821825ce61708ee0adc31","name":"Desi Tzoneva","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7e66ad7aaf3147e832e89399365bdb1d03e1e442a9a4c7026027918984fae65b?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7e66ad7aaf3147e832e89399365bdb1d03e1e442a9a4c7026027918984fae65b?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7e66ad7aaf3147e832e89399365bdb1d03e1e442a9a4c7026027918984fae65b?s=96&d=mm&r=g","caption":"Desi Tzoneva"},"url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/author\/desi\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11747","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11747"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11747\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12973,"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11747\/revisions\/12973"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11748"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11747"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11747"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11747"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}