{"id":10541,"date":"2020-04-28T12:00:51","date_gmt":"2020-04-28T12:00:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.1stopasia.com\/?p=10541"},"modified":"2022-06-21T09:39:10","modified_gmt":"2022-06-21T09:39:10","slug":"being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/","title":{"rendered":"The Challenges of Gaming Localization in Japan"},"content":{"rendered":"<p>The interactive entertainment software industry, popularly known as the video game industry is reaching overwhelming numbers in net worth and profit from sales. Japan has the third-largest gaming market globally ($19,2 billion revenue), with the USA and China taking the first and second places, respectively.<\/p>\n<p>The Japanese have always enjoyed video gaming and that is proven by the large sums of money they spend for in-game purchases. The reasons why Japanese people spend so much time gaming are various. Whether they use the long hours commuting to enjoy their favorite game or \u201cmeet up\u201d with their friends in multiplayer games, one thing is constant \u2013 the regular Japanese believes that spending money on something they enjoy is only natural. So what does a game developer have to do if they want to grab the attention of the Japanese user? A simple game translation is definitely not enough for the overall experience of the Japanese game player.<\/p>\n<h2>Mind the tone and writing style<\/h2>\n<p>An important part of the process of game translation is preserving the tone intended in the source language. That is when gaming localization plays its role. As we know, Japan has different levels of politeness \u2013 how characters speak strongly varies depending on their age, gender, social status, etc. To avoid situations such as moms speaking like bandits or masculine heroes mumbling like schoolgirls, specific speech patterns should be used.<\/p>\n<p>Having this in mind, you can really help your translator (and yourself) by providing a lot of additional information such as screenshots, videos, and extra notes. Good communication with your translator is vital to ensure a high-quality gaming localization, so be prepared to frequently answer a lot of questions.<\/p>\n<h2>Don\u2019t try to translate everything<\/h2>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-10542\" src=\"https:\/\/www.1stopasia.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Gaming-localization-300x200.jpg\" alt=\"Gaming localization\" width=\"300\" height=\"200\" \/>A common mistake made in Japanese game translation is trying to translate everything to the target language. Whatever the reasons behind such a decision, thorough market research will show that gamers in Japan actually prefer for the game interface to be in English.<\/p>\n<p>A reason for that is something as simple as gamers thinking it is cool when electronic games use English. Since gaming had become a thing in Japan, players have become used to the English interface and commands. Although the level of English proficiency in Japan is very low, you might actually ruin the overall gaming experience if you go with the decision of translating everything. Some say such games make them feel like the game is made for kids, making the game look awkward and wonky.<\/p>\n<h2>Beware of sensitive topics<\/h2>\n<p>When hiring a translating team, make sure they are aware of the taboo topics of the country you want to sell in. If you are adapting a game for the Japanese gaming market you should have a couple of simple rules in mind.<\/p>\n<p>Avoid promoting any religion, tobacco or drugs \u2013 this is taken as highly unpleasant in Japanese society. Whatever the storyline of your game might be, try not to kill off innocent civilians or children and more importantly \u2013 avoid turning the player\u2019s character into the \u201cbad guy\u201d. Game localization is what will prevent such unpleasant occurrences and will save your game from certain failure.<\/p>\n<h2>Always proofread<\/h2>\n<p>This might sound quite logical but make sure to proofread. Creating the ideal product for the Japanese audience will require going through it again and again. It is always better to have the opinion of more people than blindly trusting a single professional. When hiring proofreaders, make sure they are people with in-depth knowledge both in the gaming culture and the target language.<\/p>\n<h2>How can we help?<\/h2>\n<p>This article is aimed at people who want to find their place in the Japanese market particularly in gaming localization. To do so, however, you will need experts that will polish your product and make it a hit. The translation and localization teams in 1-StopAsia will help you present the essence of your product to the demanding Japanese market. Check out our <a href=\"https:\/\/www.1stopasia.com\/translation-editing-proofreading\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">translation services<\/a> or <a href=\"https:\/\/www.1stopasia.com\/contact-us\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact us<\/a>!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The interactive entertainment software industry, popularly known as the video game industry is reaching overwhelming numbers in net worth and profit from sales. Japan has the third-largest gaming market globally ($19,2 billion revenue), with the USA and China taking the first and second places, respectively. The Japanese have always enjoyed video gaming and that is&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/\" rel=\"bookmark\">Read More &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">The Challenges of Gaming Localization in Japan<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":10913,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","footnotes":""},"categories":[217,224,111,221],"tags":[],"class_list":["post-10541","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-translation-and-localization","category-japanese","category-industry-related","category-media-and-gaming"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.4 (Yoast SEO v27.4) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Japan: the challenges of gaming localization and translation<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"The interactive entertainment software industry, popularly known as the video game industry is reaching overwhelming numbers in net worth and profit from\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"The Challenges of Gaming Localization in Japan\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"The interactive entertainment software industry, popularly known as the video game industry is reaching overwhelming numbers in net worth and profit from\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Pulse of Asia\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/1StopAsia\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-04-28T12:00:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-06-21T09:39:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Gaming-localization.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"426\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Nikol Haytova\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@1stopasia\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@1stopasia\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Nikol Haytova\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Nikol Haytova\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/b906a4aa26cc4ba290f083e314516224\"},\"headline\":\"The Challenges of Gaming Localization in Japan\",\"datePublished\":\"2020-04-28T12:00:51+00:00\",\"dateModified\":\"2022-06-21T09:39:10+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\\\/\"},\"wordCount\":666,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/09\\\/Gaming-localization.jpg\",\"articleSection\":[\"Translation &amp; Localization\",\"Japanese\",\"Industry Related\",\"Media &amp; Gaming\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\\\/\",\"name\":\"Japan: the challenges of gaming localization and translation\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/09\\\/Gaming-localization.jpg\",\"datePublished\":\"2020-04-28T12:00:51+00:00\",\"dateModified\":\"2022-06-21T09:39:10+00:00\",\"description\":\"The interactive entertainment software industry, popularly known as the video game industry is reaching overwhelming numbers in net worth and profit from\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/09\\\/Gaming-localization.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/09\\\/Gaming-localization.jpg\",\"width\":640,\"height\":426},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"The Challenges of Gaming Localization in Japan\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Pulse of Asia\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"1-StopAsia\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/02\\\/signature_asia.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/02\\\/signature_asia.png\",\"width\":180,\"height\":39,\"caption\":\"1-StopAsia\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/1StopAsia\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/1stopasia\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/onestopasia\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/1-stopasia\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UCpvCWvqIne-u02BVpz-aJyg\\\/\"],\"description\":\"1-StopAsia runs as your multilingual production engine, built to handle the scale, complexity, and cultural precision that global brands and LSPs depend on. You define the workflow, tools, and environment and we operate inside it with measurable control. We connect people, processes, and technology, so your translation and localization operations never slow your growth.\",\"email\":\"info@1stopasia.com\",\"telephone\":\"+1-213-480-0011\",\"legalName\":\"1-StopTranslation USA, LLC dba 1-StopAsia\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/b906a4aa26cc4ba290f083e314516224\",\"name\":\"Nikol Haytova\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/efc5f8db28e39878941ee1b8d8a6485b12e9fdbb7edced3826826b848f98f419?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/efc5f8db28e39878941ee1b8d8a6485b12e9fdbb7edced3826826b848f98f419?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/efc5f8db28e39878941ee1b8d8a6485b12e9fdbb7edced3826826b848f98f419?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Nikol Haytova\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.1stopasia.com\\\/blog\\\/author\\\/nikol\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Japan: the challenges of gaming localization and translation","description":"The interactive entertainment software industry, popularly known as the video game industry is reaching overwhelming numbers in net worth and profit from","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"The Challenges of Gaming Localization in Japan","og_description":"The interactive entertainment software industry, popularly known as the video game industry is reaching overwhelming numbers in net worth and profit from","og_url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/","og_site_name":"Pulse of Asia","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/1StopAsia","article_published_time":"2020-04-28T12:00:51+00:00","article_modified_time":"2022-06-21T09:39:10+00:00","og_image":[{"width":640,"height":426,"url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Gaming-localization.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Nikol Haytova","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@1stopasia","twitter_site":"@1stopasia","twitter_misc":{"Written by":"Nikol Haytova","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/"},"author":{"name":"Nikol Haytova","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#\/schema\/person\/b906a4aa26cc4ba290f083e314516224"},"headline":"The Challenges of Gaming Localization in Japan","datePublished":"2020-04-28T12:00:51+00:00","dateModified":"2022-06-21T09:39:10+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/"},"wordCount":666,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Gaming-localization.jpg","articleSection":["Translation &amp; Localization","Japanese","Industry Related","Media &amp; Gaming"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/","url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/","name":"Japan: the challenges of gaming localization and translation","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Gaming-localization.jpg","datePublished":"2020-04-28T12:00:51+00:00","dateModified":"2022-06-21T09:39:10+00:00","description":"The interactive entertainment software industry, popularly known as the video game industry is reaching overwhelming numbers in net worth and profit from","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Gaming-localization.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/Gaming-localization.jpg","width":640,"height":426},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/being-successful-in-japan-the-challenges-of-gaming-localization-and-translation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"The Challenges of Gaming Localization in Japan"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/","name":"Pulse of Asia","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#organization","name":"1-StopAsia","url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/signature_asia.png","contentUrl":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/signature_asia.png","width":180,"height":39,"caption":"1-StopAsia"},"image":{"@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/1StopAsia","https:\/\/x.com\/1stopasia","https:\/\/www.instagram.com\/onestopasia\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/1-stopasia","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCpvCWvqIne-u02BVpz-aJyg\/"],"description":"1-StopAsia runs as your multilingual production engine, built to handle the scale, complexity, and cultural precision that global brands and LSPs depend on. You define the workflow, tools, and environment and we operate inside it with measurable control. We connect people, processes, and technology, so your translation and localization operations never slow your growth.","email":"info@1stopasia.com","telephone":"+1-213-480-0011","legalName":"1-StopTranslation USA, LLC dba 1-StopAsia"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/#\/schema\/person\/b906a4aa26cc4ba290f083e314516224","name":"Nikol Haytova","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/efc5f8db28e39878941ee1b8d8a6485b12e9fdbb7edced3826826b848f98f419?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/efc5f8db28e39878941ee1b8d8a6485b12e9fdbb7edced3826826b848f98f419?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/efc5f8db28e39878941ee1b8d8a6485b12e9fdbb7edced3826826b848f98f419?s=96&d=mm&r=g","caption":"Nikol Haytova"},"url":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/author\/nikol\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10541","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10541"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10541\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10913"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10541"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10541"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10541"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}