<?xml version="1.0"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>Pulse of Asia</provider_name><provider_url>https://www.1stopasia.com/blog</provider_url><title>Can you translate acronyms from Asian languages?</title><type>rich</type><width>600</width><height>338</height><html>&lt;blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="ApUQu1PZSw"&gt;&lt;a href="https://www.1stopasia.com/blog/translate-acronyms-from-asian-languages/"&gt;Can you translate acronyms from Asian languages?&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="https://www.1stopasia.com/blog/translate-acronyms-from-asian-languages/embed/#?secret=ApUQu1PZSw" width="600" height="338" title="&#x201C;Can you translate acronyms from Asian languages?&#x201D; &#x2014; Pulse of Asia" data-secret="ApUQu1PZSw" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;script&gt;
/*! This file is auto-generated */
!function(d,l){"use strict";l.querySelector&amp;&amp;d.addEventListener&amp;&amp;"undefined"!=typeof URL&amp;&amp;(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&amp;&amp;!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]'),c=new RegExp("^https?:$","i"),i=0;i&lt;o.length;i++)o[i].style.display="none";for(i=0;i&lt;a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&amp;&amp;(s.removeAttribute("style"),"height"===t.message?(1e3&lt;(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r&lt;200&amp;&amp;(r=200),s.height=r):"link"===t.message&amp;&amp;(r=new URL(s.getAttribute("src")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&amp;&amp;n.host===r.host&amp;&amp;l.activeElement===s&amp;&amp;(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener("message",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content"),r=0;r&lt;s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute("data-secret"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+="#?secret="+t,e.setAttribute("data-secret",t)),e.contentWindow.postMessage({message:"ready",secret:t},"*")},!1)))}(window,document);
//# sourceURL=https://www.1stopasia.com/blog/wp-includes/js/wp-embed.min.js
&lt;/script&gt;
</html><thumbnail_url>https://www.1stopasia.com/blog/wp-content/uploads/2022/05/Featured-Translate-acronyms.jpg</thumbnail_url><thumbnail_width>640</thumbnail_width><thumbnail_height>380</thumbnail_height><description>This article will consider acronym translation from the perspective of Chinese, Korean, and Japanese and provide some practical examples of how, when, and if such acronyms should be used in official documents or in a business environment. To find out more, keep reading below.</description></oembed>
