Asia on focus: Rainforest world music festival

An Asian Summer Festival that speaks wonders trough music



Finally, the summer is here, the sun is  shining outside, temperatures  are rising and we catch ourselves daydreaming  about new  destinations

and vacations. If you have always been curious about Asian languages and culture and you often wonder where the translators are located and

what type of people they are, we can offer a way to satisfy your curiosity.


Get familiar with top Asian Summer Destinations


We have just the right destination for you  where you can relax and  meet with some of our translators: Kuching, Sarawak,  Malaysia. You  will

probably wonder why there exactly, well the answer is simple enough –  Rainforest World Music Festival – one of the most famous and biggest

music festivals in Asia.

The Rainforest World Music Festival unites artists and people from countries all around the world like Malaysia, France, Serbia, India, China,

Chile and Spain. During the three days of the festival, you can enjoy unique performances, to participate in different workshops and gradually

have fun.

Did we catch your attention? Great! Now the only thing left is to pack your suitcase and go.

The festival is held between 13-15 July 2018 near Kuching, Sarawak, Malaysia – nestled at the foot of Mount Santubond, where the traditional

tribal houses of Sarawak are located.



So what are you waiting for?


Grab your luggage and go! You will definitely enjoy the different cultures, music and food. You can dance and participate in the different workshops.

Let yourself enjoy the atmosphere and become one with it.

Our recommendation is to leave  your  expectations  at  home and experience that wonderful feeling of summer, fun, mountain and nature. Find  new

people, meet new friends, listen to unique music, see the Asian culture first hand and take home a little part from the East.


What this all has to do with translations?


So you’re all set and ready to go. Enjoy! We will enjoy it too. You may wonder what’s the common thing between this festival and the translation business.

Well, there is a lot in common actually. Translation business is not only about the source  and  target  words,  you  need  to  have  an  understanding of  the

culture and way of living behind the language. This  knowledge  makes us better in our job, it helps us to provide great translations and  to  understand  our

clients better.

The Rainforest World Music Festival gives us an opportunity to expand  our  cultural knowledge  through wonderful  music, which is  a  wonderful language

by itself. You don’t need to understand the lyrics to grab an understanding of it, you can just feel the message behind it. So, don’t wonder anymore and join

the festival like some of us will do.


Knowing the places, the nations and people  we  work  with  is  a  powerful  tool, when talking about languages and translations. But this knowledge is even

more important when we’re talking about self-growth and how to enjoy living.

However, there is one more fact we discovered about this intriguing event – a common feature between 1-StopAsia and the festival is that they both started

at the same year back in 1998.


SHARE THIS PAGEShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on Google+

Sorry, the comment form is closed at this time.