Dubbing vs. Subtitling in Multilingual magazine

Why do some countries still prefer to invest more time and money into dubbing foreign movies/TV shows while others are adopting the more cost-efficient subtitling technique? What is the current outlook on audiovisual localization market in Europe?

Francesca Riggio, our Marketing and Business Development manager provides answers to all of the questions above in addition with some insights and projections on future trends in her article, simply titled "Dubbing vs. Subtitling. ” Her article has been featured in the latest issue of Multilingual magazine (October/November 2010 edition). Please click here to read the full article.


SHARE THIS PAGEShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on Google+

Post a comment